原產於雲南(中國),典型的用馬肉烹製的菜餚很早就在我國北部山區少數民族的生活中被引入。
與傳統美食不同,唐哥餃子湯由中國人加入五種香料粉,並配以腐爛的豆腐。
“Thang Co”源自漢蒙語,在漢越語中讀作“thang co”,意為“骨頭湯”。
在中文中,“thang co”根據漢越發音讀作“thang hoo”,或者由於“thap co”在苗語中的音譯意為“水壺”。
很多老人認為,稱為“thang co”的蒙語是“kau tha”,意為“肉湯”。
Thang Co 是一道用馬肉烹製的典型菜餚
傳統的蒙族菜餚是用馬骨、肉和內臟烹製而成的。 馬被宰殺後,將肉和內臟洗淨,用香料醃製15-30分鐘左右,然後倒入鍋中,用肉中的脂肪炒香(用山人的話來說,“取肉”)。 炸馬油”)。
當你看到旁邊有一塊肉時,將水倒入鍋中,燉幾個小時,直到肉煮熟併入味。 廚師必須小心拿起浮渣,撇去泡沫,使肉湯更柔軟清澈。
傳統和質樸的菜餚已有 200 多年的歷史
用燉骨頭和內臟烹製而成,許多人認為Thang Co是一道“臟”菜,因為馬內臟的難聞氣味。 然而,這種想法是完全錯誤的,因為 Thang Co 的難聞氣味是由烹飪過程中的香料產生的。
創造 Thang Co Bac Ha 不可抗拒的吸引力的特殊性在於香料的加工。 Thang Co 砂鍋是用幾十種高原人的傳統香料熬製而成。
炒鍋不會沸騰幾個小時
Thang Co 葉子是準備這道菜時“必備”的香料之一。 Thang Co 樹主要生長在北河鎮。 這也是為什麼在同文(河江)的多石高原或孟姜(老街)的土地上,創造出具有不同風味的唐科北河馬“品牌”的原因。
麥肯被山民譽為“森林中的辣椒”,也是唐氏必不可少的香料之一。
– 土井種子具有山林賦予的獨特風味,香氣極為刺激,即使是最挑剔的食客也難以抗拒。
由於加工過的香料,Thang Co Bac Ha “美味且難以抗拒”
– 荳蔻為樹狀,生於林中,主要分佈於西北地區,以老街居多。 荳蔻不僅是一種烹飪香料,還是一種幫助治療消化系統疾病的藥物。
– 肉桂既是食品加工中常見的香料,又是北方藥材,具有辛辣的特性,對治療感冒和精神分裂症有效。
Thang Co 蘸醬不必太難
– 八角花有類似八角茴香的香味,取自我國東北和西北部一年生綠樹的星形豆莢。
– 辣椒醬主要用來做蘸醬,但又香又好吃,最適合Thang Co的一定是Muong Khuong辣椒醬。
– 中國醬油是一種由豆類製成的醬油,濃稠,棕色,不辣。
– 檸檬葉烤至香,搗碎,在炒之前用肉醃製。
檸檬草有助於身體排毒,支持治療抑鬱症、月經失調、預防癌症。
姜根是一種很受歡迎的香料,對辣根菜有除臭作用。
去高地,去市場,聽到“Thang Co”這個名字就足以刺激味蕾。 但親眼看到怎麼做,聽著鍋裡的水聲,食客們只想“馬上吃”。 然而,Thang Co 並不是一道“都可以吃”的菜。
Thang Co 不是一道“都可以吃”的菜。
不得不沉浸在高山的寒冷中,你才真正懂得捧著一碗唐姑“邊吹邊吃邊熱”的感覺。 吃贏必須用一個大碗,直接在爐子上吃,吃到哪裡,到哪裡拿。 每個人都有一雙筷子一起放在鍋裡,可以加入炒辣椒來增加辣味。
尤其是高地,沒有人能獨自贏得這場戰鬥。 沒有 Thang Co 菜,就不能稱為集市。 除了每個市場都有烤的Thang Co炒鍋,只有當村里有大事的時候,家人會舉行感恩節……這裡的人們才會做一道Thang Co菜來款待客人,親友讚賞.
玉米酒 Ban Pho, Thang Co Bac Ha
如果說“檳榔是歷史的開端”在低地,對於山里人來說,逛市場就意味著吃一碗湯,喝一杯玉米酒,和兄弟朋友聊天。
啜飲一杯香噴噴的Ban Pho玉米酒,取一塊煮熟的甜馬肉放入口中,聞到肉的甜味和辣椒的辛辣味,鍋裡混合的香料的甜香撲鼻。創造出極鹹的味道,具有西北高地的特色。
如果你在寒冷和下雨天來老街,一定要去高原市場,喝一杯Ban Pho玉米酒和遠近聞名的Bac Ha Thang Co菜!
“Incurable troublemaker. Explorer. Student. Professional alcohol expert. Internet geek.”